Money For Nothing
Had a really odd experience in the taxi ride home tonight. After we had driven off the driver asked me (in Chinese, of course) if I could speak Chinese. I said not really, that my Chinese is very bad. He asked where I was from and I said America (Meiguo). “Ah, Meiguo!” he said excitedly, which he followed up with something that sounded like “Leering papers bang, bu hao!” (These last two words mean “not good.") I had absolutely no idea what he was trying to say, so I replied that I heard him but didn’t understand him.
“Ummm… uhhhh… Leerung Burse Bang. Uhhhh… bank! B-A-N-K!” I said “Yinhang ma?” (You mean bank?) He responded in the affirmative.
It was just then that I realized what he was trying to say: Lehman Brothers Bank. In other words, since I was American and the collapse of Lehman was the precipitating event in the financial mess he was saying “Lehman Brothers Bank is bad!” He was getting confused on the middle word, which we all know is an abbreviation for “brothers” but to him looks like “bross.”
People in America buy homes they can’t afford, Iceland goes bankrupt, and a Chinese cabbie forms a bad opinion of Lehman Brothers. It’s a strange world we live in, my friends.
